Natura (*) si definisce, l'attore ... Esperienza scrive i suoi personaggi ... La vita è un palcoscenico - nello spazio-tempo - in cui il più grande spettacolo sulla terra sarà messo in scena: La tua vita ...
Sorridi, sei "ancora" nelle sale cinematografiche ... L'arte imita la vita ... O la vita che imita l'arte?
Carlos Sherman
(*) Genetica, Biochimica, neurologiche, fisiologiche
Minha tradução é precária, mas fiquei enlevada com a imagem... achei tão bela, tão encantadora!
ResponderExcluirUm abraço
Michele, acho que a minha também, rsrsrsrs.... mas traduzi para o italiano apenas para chegar até um grande 'amico' casaual.... Pino Mercuri.... Escrevi o mesmo texto e português e inglês... Aliás, o original está em português.... Obrigado, e beijos - Sherman
ResponderExcluirMichele, segue o original em português... Beijos:
ResponderExcluirA natureza (*) define você, o Ator... A experiência escreve os seus personagens... A vida é o palco - no espaço-tempo - onde o maior espetáculo da Terra será encenado: A sua vida...
Sorria, você está 'ainda' em cartaz... A arte imita a vida? Ou a vida imita a arte?
Carlos Sherman
(*) Genética, Bioquímica, Fisiológica, Neurológica...